Tööpakkumised

Kirjastus ERSEN otsib ilukirjanduse tõlkijaid ja toimetajaid!

Kui Sul on huvi ilukirjanduse vastu ning kogemusi ilukirjanduse tõlkimise või toimetamisega, ootame Sind liituma kirjastuse ERSEN meeskonnaga!

Otsime:

  • Inglise keelest eesti keelde ilukirjanduse tõlkijaid
  • Eesti keele ilukirjanduse toimetajaid

Töö sisu:

  • Ilukirjandustekstide tõlkimine ja/või toimetamine
  • Töö toimub töövõtulepingu alusel (VÕS leping)
  • Kaugtöö, ajaliselt paindlik

Meie ootused:

  • Väga hea eesti keele oskus
  • Väga hea inglise keele oskus
  • Hea keeletunnetus ja õigekiri
  • Tõlked, mis ei vaja ulatuslikku toimetamist ja korrektuuri
  • Pühendumus ja oskus süveneda teose kultuuritausta ning seda väljendavasse sõnavarasse
  • Tõlge peab edasi andma originaali mõtte ja meeleolu võimalikult täpselt, ilma põhjendamatute muudatusteta teksti ülesehituses
  • Oskus töötada Microsoft Wordi, OpenOffice'i vms programmides ning vältida tehnilisi vigu tõlketeksti sisestamisel või toimetamisel (nt tähevead jms)
  • Varasem kogemus ilukirjanduse tõlkimisel või toimetamisel (tuleb kasuks)
  • Täpsus, iseseisvus ja tähtaegadest kinnipidamine
  • Oluline! Tõlketöös ei ole lubatud kasutada tehisintellekti (vastavalt autoriõiguste omanikega sõlmitud lepingute tingimustele)

Pakume:

  • Kaasaegset ja sõbralikku koostööd
  • Pikaajalist töösuhet

Kandideerimiseks:

Kirjuta meile aadressil ja lisa:

  • CV ning lühike ülevaade oma tõlke- või toimetamiskogemusest
  • Sobivuse hindamiseks saadame proovitöö

Ootame Sind meiega koostööd tegema – aitame koos tuua head tõlkekirjandust Eesti lugejateni!

* Tööpakkumine ei aegu: oleme ilukirjanduse tõlkijate ja toimetajate leidmisest jätkuvalt huvitatud.