Tööpakkumised
Kirjastus ERSEN otsib ilukirjanduse tõlkijaid ja toimetajaid!
Kui Sul on huvi ilukirjanduse vastu ning kogemusi ilukirjanduse tõlkimise või toimetamisega, ootame Sind liituma kirjastuse ERSEN meeskonnaga!
Otsime:
- Inglise keelest eesti keelde ilukirjanduse tõlkijaid
- Eesti keele ilukirjanduse toimetajaid
Töö sisu:
- Ilukirjandustekstide tõlkimine ja/või toimetamine
- Töö toimub töövõtulepingu alusel (VÕS leping)
- Kaugtöö, ajaliselt paindlik
Meie ootused:
- Väga hea eesti keele oskus
- Väga hea inglise keele oskus
- Hea keeletunnetus ja õigekiri
- Tõlked, mis ei vaja ulatuslikku toimetamist ja korrektuuri
- Pühendumus ja oskus süveneda teose kultuuritausta ning seda väljendavasse sõnavarasse
- Tõlge peab edasi andma originaali mõtte ja meeleolu võimalikult täpselt, ilma põhjendamatute muudatusteta teksti ülesehituses
- Oskus töötada Microsoft Wordi, OpenOffice'i vms programmides ning vältida tehnilisi vigu tõlketeksti sisestamisel või toimetamisel (nt tähevead jms)
- Varasem kogemus ilukirjanduse tõlkimisel või toimetamisel (tuleb kasuks)
- Täpsus, iseseisvus ja tähtaegadest kinnipidamine
- Oluline! Tõlketöös ei ole lubatud kasutada tehisintellekti (vastavalt autoriõiguste omanikega sõlmitud lepingute tingimustele)
Pakume:
- Kaasaegset ja sõbralikku koostööd
- Pikaajalist töösuhet
Kandideerimiseks:
Kirjuta meile aadressil ja lisa:
- CV ning lühike ülevaade oma tõlke- või toimetamiskogemusest
- Sobivuse hindamiseks saadame proovitöö
Ootame Sind meiega koostööd tegema – aitame koos tuua head tõlkekirjandust Eesti lugejateni!
* Tööpakkumine ei aegu: oleme ilukirjanduse tõlkijate ja toimetajate leidmisest jätkuvalt huvitatud.